HANNA MARCINIAK

O mně

Tísíce přeložených normostran

Stovky odtlumočených hodin

Desítky spokojených zákazníků

Deset let odborné praxe

Tři jazyky

Dva magisterské obory 

Prestižní reference

Jdete do toho?

Moje služby

Soudní překlady a tlumočení

Ověřené překlady s razítkem do a z polštiny

Standardní překlady

Kvalitní překlad je investice, která se mnohonásobně zhodnotí

Simultánní a konsekutivní tlumočení

Udělám všechno, abyste si rozuměli

Lokalizace

Oslovte svým webem zahraniční uživatele

Transkreace

Copywriting s mezinárodním přesahem

Školení

Nechybujte před polskými partnery

Blog

Nepodceňujte se

Nepodceňujte se

Jaký je vztah mezi cenou a hodnotou vašich služeb a jak tuto hodnotu spolehlivě určit
Naučte se říkat ne

Naučte se říkat ne

... aneb proč je důležité dokázat odmítnout některé zakázky a zákazníky
Několik úvah o konsekutivním tlumočení

Několik úvah o konsekutivním tlumočení

Proč při konsekutivním tlumočení používám zápis a pro jakou techniku jsem se rozhodla

Potřebujete překlad nebo tlumočení? Kontaktujte mne!

 

Kontaktujte mne

 

Kontakty

 

Jak se ke mně dostanete

E-mail